Jak napisać CV w języku angielskim?
11 maja, 2020Jak napisać CV w języku angielskim? Jesteś na etapie poszukiwania pracy za granicą i potrzebujesz przetłumaczyć swoje CV, a może starasz się o dobrą pracę w Polsce, a wymogiem jest CV w języku angielskim? Nie wiesz, jak się do tego zabrać? Od czego zacząć? Zastanawiasz się, co powinno znaleźć się w wartościowym CV? Nie jesteś pewien, czy zrobić to samemu, czy powierzyć to zadanie profesjonalnemu tłumaczowi? Nic straconego! Podpowiemy Ci, jak prawidłowo napisać CV w języku angielskim, co należy w nim zawrzeć oraz podamy przykładowe zwroty, które powinno ono zawierać.
Dobry życiorys może znacznie zwiększyć szanse na otrzymanie wymarzonej pracy. CV, które przyciągnie uwagę, jest tym pierwszym, najważniejszym krokiem w drodze do rozpoczęcia upragnionej kariery zawodowej. Jeśli starasz się o pracę w międzynarodowej firmie, możliwe, że będziesz potrzebować CV w języku angielskim.
Curriculum Vitae jest Twoją wizytówką, to nie tylko kartka papieru, na której opisane są wykonywane przez Ciebie zajęcia i doświadczenie. Należy więc zadbać o to, aby było wysokiej jakości.
Typowe błędy w CV po angielsku
Jeśli masz za zadanie przygotować CV w języku angielskim, szczególną uwagę zwróć na jego treść. To ona jest przecież najistotniejsza. Tekst w języku angielskim powinien być merytoryczny i poprawny pod względem pisowni. Jeśli angielska wersja Twojego CV będzie zawierała błędy, uwierz, że nie zostanie to odebranie pozytywnie przez przyszłego pracodawcę i może zawarzyć na decyzji o Twoim przyjęciu.
Jeśli aplikujesz na stanowisko, gdzie konieczna jest znajomość języka angielskiego, błędy w CV mogą świadczyć o tym, że Twoje umiejętności językowe nie są wystarczające. Pomyłki językowe i gramatyczne to podstawowe mankamenty podczas pisania CV. Jakie są inne błędy, których należy się wystrzegać? Poznajmy je!
CV powinno zawierać odpowiednią długość. Czyli jaką? Wystarczające będzie, jeśli zmieści się na dwóch stronach, a najlepiej na jednej. Powinny się w nim znaleźć najistotniejsze informacje. Tu informacje o stanie cywilnym są zbędne. CV powinno być zwięzłe i merytoryczne. Oprócz stanu cywilnego unikaj podawania wieku, płci czy narodowości. Skup się na tym co istotne. Zdecydowanie wystarczy, kiedy podasz imię, nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail.
Doświadczenie zawodowe – -to na nim skup swoją uwagę. Dla pracodawcy istotne będzie to, na jakim stanowisku pracowałeś wcześniej, jakie obowiązki wykonywałeś, jakie zadania zostały Ci przydzielone. Musisz pokazać swoją osobę w jak najlepszym świetle. Jeśli brałeś udział w szczególnych projektach, wspomnij o nich. Opisz swoje osiągnięcia, którymi warto się pochwalić!
Formatowanie – na odbiór Twojego CV wpłynąć mogą także walory estetyczne. Używanie dziwnych czcionek, brak wyjustowania tekstu mają negatywny wpływ na pierwsze wrażenie. Więc na co zwrócić uwagę? Ważne jest, aby CV było przejrzyste. Najistotniejsze informacje możesz pogrubić, nie używaj kolorów, unikaj rzeczy, które mogą utrudnić odbiór. Jeśli formatowanie nie jest Twoją mocna stroną, możesz skorzystać z kreatora CV. W Internecie znajdziesz wiele szablonów, które należy uzupełnić. Wtedy nie musisz martwić się formatowaniem, szablony Internetowe są przejrzyste i ładnie sformatowane, przez co wyglądają profesjonalnie, ale pamiętaj, że często są płatne.
Od jakiegoś czasu zaczyna pomijać się umieszczania zdjęcia w CV. Wielu pracodawców, na przykład w Anglii, może nie być pozytywnie nastawionych na ludzi obcego pochodzenia. Umieszczenie zdjęcia w CV oczywiście może skłonić pracodawcę do spotkania z Tobą, ale i może wywołać odwrotny skutek. Warto to wziąć pod uwagę i zamieszczać w CV tylko potrzebne dane kontaktowe i personalne.
Referencje mogą ci pomóc w uzyskaniu wymarzonej pracy. Warto więc prosić o krótką opinię aktualnego pracodawcę, aby na przyszłość mieć większe szanse na dostanie innej pracy. Referencje możesz dołączyć do CV lub zamieścić zdanie: „References available upon request”. Zobowiązujesz się tu dostarczyć referencje na prośbę rekrutera.
Co jest ważne w CV po angielsku?
Wiesz już, czego unikać podczas pisania CV. Podpowiedzieliśmy Ci, że dwie strony w CV zdecydowanie wystarczą, a najlepiej będzie, jeśli wszystko, co istotne zmieścisz na jednej stronie. Wiesz także, jakich informacji nie należy podawać, czyli unikać podawania informacji o stanie cywilnym, wieku, narodowości. Sprawdź swoje CV pod kątem błędów! Aplikując na stanowisko anglojęzyczne błędy mogą Cię tylko pogrążyć! Skup się na doświadczeniu! Opisz co robiłeś na poprzednim stanowisku, jakie zadania należały do Twoich codziennych obowiązków, przekonaj pracodawcę, że poradzisz sobie z nowymi zadaniami i że jesteś odpowiednim kandydatem!
Co jeszcze powinno znaleźć się w CV? Czy coś jeszcze przychodzi Co do głowy? Nie? Nic nie szkodzi. Jesteśmy tu po to, żeby wszystko Ci przekazać!
Istotną informacją, która powinna znaleźć się w CV jest Klauzula o ochronie danych osobowych po angielsku. Jeśli pracodawca nie zamieścił w ogłoszeniu prośby o wpisanie odpowiednej klauzuli, możesz podać tę:
„I agree to the processing of personal data provided in this document for realising the recruitment process pursuant to the Personal Data Protection Act of 10 May 2018 (Journal of Laws 2018, item 1000) and in agreement with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)”.
Pamiętaj, że ta klauzula funkcjonuje na polskim rynku. Jeśli starasz się o pracę za granicą, nie umieszczaj jej wcale.
CV po angielsku: Napisać je samemu, czy skorzystać z pomocy biura tłumaczeń?
Nie idzie Ci samodzielne pisanie CV? Boisz, się, że będzie zawierać ono rażące błędy? Może chcesz się sprawdzić? Wyślij CV do biura tłumaczeń! Profesjonalne biuro tłumaczeń bardzo szybko przetłumaczy Twoje CV, a Ty będziesz mieć pewność, że zostało to zrobione dobrze i rzetelnie.
Jak napisać CV w języku angielskim? Przykładowy wzór, szablon, zwroty w języku angielskim.
Wiesz już, jak napisać CV w języku angielskim oraz co powinno się w nim znaleźć. Jeśli dokładnie zapoznałeś się z tym, co dla Ciebie przygotowaliśmy, to wiesz, czego unikać podczas pisania CV. Może chcesz poznać przydatne zwroty, których warto użyć w CV? Tak? Więc poznajmy je!
Dane kontaktowe – Personal Details
Doświadczenie zawodowe – Work experience
Rozwiązywanie problemów – Problem solving
Zdolność do pracy pod presją – Ability to work under pressure
Wykształcenie i Kwalifikacje – Education and Qualifications
Obsługa komputera i oprogramowania np. pakietu MS Office – computer and software support, e.g. MS Office package
Zakres obowiązków – responsibilities included
Praktyka – internship
Biegła znajomość w mowie i piśmie – fluency in both written and spoken
Dobra znajomość w mowie i piśmie – good understanding of both written and spoken
Biegłość w obsłudze komputera – computer literate
Wysoko rozwinięte zdolności negocjacyjne/komunikacyjne/prezentacji – excellent negotiation / communication / presentation skills
Podstawowa znajomość – familiarity with
Prawo jazdy kat… – currently holding a full …driver’s license/ driver license
Znajomość (czegoś) – knowledge of
Na imię mam Marcin i urodziłem się w Olsztynie, choć od 6 lat mieszkam i pracuję w Białymstoku. Z wykształcenia jestem tłumaczem języka włoskiego, z zamiłowania pisarzem. Od dziecka lubiłem pisać, a dziś moje doświadczenie i wiedza z różnych dziedzin sprawia, że chętnie dzielę się z wami moimi spostrzeżeniami. Swoją prace bardzo lubię, bowiem dzięki niej poznaję nowych ludzi i wciąż mogę odkrywać nowe możliwości, które mi daje. Poza pracą lubię poczytać dobrą książkę i obejrzeć film w gronie przyjaciół.